希尔洛顺着老虫的话说:“您的选择一定比我明智。
”
波拉尼奥得意洋洋,皱纹在他脸上生动得游动着,他又拿出了一个老虫应该具备的睿智,举止高雅得坐回椅子中,苦口婆心劝道:“八年对着同一张脸不厌吗?祖父这里有很多适合你的虫选。
”
希尔洛赞同道:“的确有点疲劳。
”
,
“啊?终于开窍了!”
“但是”
“但是,但是,我波拉尼奥这辈子最烦听到的一个词就是但是。
”老虫给了他个不耐烦的眼神,示意他说下去。
“但,”希尔洛斟酌着用词,“他能经常给我带来新鲜感。
”虽然更多时候是“惊吓”而非“惊喜”。
“是嘛,是吗?还以为你是缺少长辈的爱了,才一直吊在他身边。
”
希尔洛忍耐住没有直接反驳,回答道:“您不要妄下评断。
”
“傻小子啊,”波拉尼奥摇着头,“我手下走过的雌虫可比你多了去了。
你个傻小子,没经验啊,头一次就被人家骗跑了。
”
希尔洛有些发窘,解释道:“我……那时候是形势所逼!”
,
老波拉尼奥捏起他桌上的印章,在手心搓了搓,漫不经心说:“是不是那就只有你自己知道咯!”,
,
“.……外公,您是不是收了那家伙好处……”
,
“孩子,不能这么想外公,我毕竟是你亲外公,狄克诺是个外人,外公就算收了再多好处也这东西从哪来的!?”老波拉尼奥瞪大了眼睛,凝重得望向外孙。
希尔洛神经一绷,视线迅速落在了老虫把玩的蛇盾纹章上。
他敏锐得察觉到一个突破口,为了充分利用机会,他不惜欺骗了自己的外公:“既然被您看到了,也没什么可隐瞒的了。
其实,我已经知道了,”希尔洛明亮澈绿