情?感的躯壳。
和克劳德……不,应该是厄克斯了。
之前你还不知道克劳德就是厄克斯的时候就觉得很奇怪,奇怪对方对人的感情?认知那么的淡薄和肤浅,如今一切有了原因?因?为他?本身就不是人,怎么能理解人的感情?和行?为呢?
而塞勒斯特是人,却和厄克斯一样在感情?上这?样懵懂,这?就让你觉得有些匪夷所思了。
“你这?是什么表情?,我说的有问题吗?”
塞勒斯特见你用一种欲言又止的复杂神情?看着他?,觉得自己被?冒犯了,或者?更像是被?人看穿的心虚。
“没没没,你说得很对,没毛病。
”
你越这?样他?越觉得你在说反话,一股莫名?其妙的胜负欲上来了。
“我本来就爱她?,如果我不爱她?的话我不会花光了我这?么多年的积蓄来这?片海域,还傻乎乎在海上吹了三天三夜的冷风就为了抓你这?条除了脸一无是处的人鱼。
”
你觉得莫名?其妙,“不是,你抓我不是要把我献给你父王吗,你这?是给你母妃增加情?敌,我没说你背刺你母妃也就算了,你还鱼身攻击我。
”
“那也是为了讨父王开心,他?开心了就会赏赐我,我就可以顺理成章地让他?来看我母妃了!”
“……哇哦。
”
你鼓了鼓掌,“那你可真是个大孝子。
”
好有道理,你竟无法反驳。
你觉得这?个时候的塞勒斯特的脑回路太?过清奇,以至于?你都有点跟不上了。
不过有一点能够确定,这?家伙估计也没多喜欢自己的父王,不然听到你夸他?大孝子他?反而露出?了一种便秘的表情?。
塞勒斯特可能也意识到自己被?你套了太?多话,尽管都是些无关紧要的内容,他?还是因?为被?你不知不觉牵着鼻子走而有些不爽。
于?是他?之后不再