你:【那就麻烦幸村君了。
】
幸村:【伏见桑才是,让你费心了。
】
由于幸村周末的上午还有社团的晨训,你和他周六中午在横滨的车站见面。
既然决定去神奈川,你决定也给小弟木村拓也发条消息。
邮箱里和对方的交流还停留在两天前慰问他在酒吧留宿一夜后续结果的对话上:
你:【休息得怎么样?感觉还好吗】(已读)
木村:【是的!!大姐头,我已经完全恢复了!大姐头的恩情我永生难忘!】
你:【……不,这个还是太夸张了。
】(已读)
木村:【一点也不夸张!!】
木村:【不知道您何时才会再次莅临呢?我期待着把饮料钱和垫付的费用还给大姐头。
】
你:【不急。
下次去前我会通知你。
】(已读)
木村:【好的,大姐头!我会时刻等待您的来临!】
89、关于学习料理106、四校联考
你在邮箱文字框中输入新的信息。
你:【这周末我会去横滨。
】
不过十几秒,你的手机便震动两下。
木村:【明白了,大姐头!!!我会去车站接您!】
…不知道他是怎么做到每次都能在一分钟之内回复消息的。
想到上次木村带着一帮小弟轰轰烈烈接你的场面,你汗如雨下。
你十分感动,但委婉地拒绝了:【谢谢你,但不用了。
到时候我发邮件和你联系好么。
】
还好木村拓也完全遵循你的意见,十分听话,依然高兴地回答:【好的,大姐头!!】
你放下手机,感觉自己这个小弟选得真是太有眼光了。
……
为了制定提高[感染力]的计划,你翻开自己的国语课本。
初中国语课本里节选的文章大多是日本最知名的一批近现代作家,如夏目漱石、芥川龙之介、志贺直哉、太宰治一类。
很明显,是给学生们打基础用的。
另外,其中还参杂少量的文言古文。
作为一个经历过高考与高等教育的成年人,你的阅读能力比起国中生的水平,当然成熟不少,近现代文阅读对你没有太大的难度。
而古文无论是选自□□的古文,还是日本的古文,基本都是以汉字、文言文的格式撰写。
越是早期的日本历史文献,越是和汉字文