接过言许手中的书,那是一篇纪伯伦的长诗。
“读诗,为你读一辈子都可以。
”
伴随着一个禁锢在怀里的吻,纸页翻动,贺逐深缓缓吐出一个接一个黏连却清晰优雅的单词,古典的格调,发音非常标准,满满的贵族英伦腔。
贺逐深大学时参加过西方文学俱乐部,每个月会举行一次朗读分享活动,他从不缺席,那是他少有的可以沉浸在文字中的时刻。
可现在,贺逐深听见了诗文激荡后强烈的心跳声。
他从未想过,言言会邀请他读诗,情欲、性爱代表着肉体的契合,可是诗不是,读诗代表着灵魂的共鸣和碰撞。
他的言许,在细细听他读诗。
他的某种隐秘的期待,忽然有了落脚点。
言许颤声说,“我想听你读完。
”
当读到那句“You cannot judge any man beyond your knowledge of him, and how small is your knowledge.你判断一个人不可能超过你对他的了解,而你的了解又是多么肤浅”时,言许从贺逐深怀里挣开,去倒了一杯水。
回来时,他深深盯着贺逐深的背影驻足良久。
诗读完,贺逐深看着仍站在他背后两米远处一动不动的言许,把人搂进怀里:“怎么哭了?”
“你本科是在a大读的吗?”言许问,可眼泪却止不住地往下掉,“嗯,你读得真好。
”
“嗯。
我们是校友,言言。
”
“下一次我想听莎士比亚,可以吗?你有读过吗?”
“当然可以,去英国之前,我最常读的就是莎翁的十四行诗。
”贺逐深吻上言许的泪水,“读完后,言言可以爱上我吗?”
贺逐深没有等到回答。
可是他从未像今天这般心潮澎湃和满足。
他的爱人亲口说不会再逃跑,他会每天听他