话连智商偏低的吸血鬼都没能骗过去。
“不不,当然不是。
它们现在是通过尿液表示敬畏。
”艾德蒙好像也发现刚才的解释说不通。
“敬畏?”
“对,因为在这个小岛上生态系统相对孤立,之前应该并没有一种岛上的生物可以把这么粗的大树斩断。
狐狸在这座孤立的小岛上本来是站在食物链顶端的生物,但是现在它们发现有人可以斩断大树,于是就通过在上面尿尿的方式来表示敬畏。
”
“你是想说它们被吓尿了?”我觉得自己可能得帮他圆这个谎,这些撒尿得狐狸肯定是艾德蒙搞出的什么名堂。
“没错,就是这个意思。
亚历克西娅,你的解释很通俗易懂。
”
“那你们还要拿这棵树的木材来做木工活?”这次发问的是康斯坦斯,她恐怕已经想到了自己荡漾在被尿液浸泡过的秋千上的场景了。
“我去和艾德蒙研究一下。
”
我终于找机会蹭到了艾德蒙身边,“这是什么鬼?”
“怎么样,为我感到骄傲吧?”艾德蒙低声回答,“怎么三个的尿实在太有限了,但是我忽然想到这座小岛上还有很多野生动物,我从岛上能采到的植物里萃取了一下可以吸引动物的致幻剂,效果不用我说了,你看这样尿液问题一下子就解决了不是吗?也不需要我们三个人不停地给自己灌水了。
”
“你真是天才。
”
我也不知道我这话是赞美还是讽刺,不过艾德蒙显然是把它当成了赞美。
“所以剥掉树皮之后这里面地木材到底还能不能用?不是还要通过做木工活掩饰我们在做什么吗?”
“当然能用了,只不过狐狸地尿比人类地味道大多了,可能会有除不掉的骚气。
”
“我可不想躺在散发着狐狸尿骚味儿的摇椅里。
”连一项对什么都很平静无所谓的里肯医生都这么