出版社主动接洽卢恩顿的作家们,将那些作品翻译成弗兰西语。
”
”确实,吸血鬼这种生物,感觉更适合卢恩顿人来写,“莱茵客人赞同道,“弗兰西的气候太明媚了,反倒难以呈现那种阴暗的、令人不寒而栗的氛围。
”
说到这里,露西表哥想起艾伦先生的《异世界》这不就是那种正宗的吸血鬼主角小说吗?
“说起来,”他迟疑地说着,不知道这些客人们对地下作品的包容度如何,虽然就他看来,凡是男人,就不可能不会对口口小说失去兴趣,不过他还是决定隐晦一些,尽量不让话语显得太过直白,“我们有一部作品里就有一位吸血鬼男主角,但是它可能不是你们明面上能看的那种小说。
”
几位莱茵客人意味深长地交换了眼神,露出心领神会的笑容,“当然,大名鼎鼎的‘弗兰西特产’,我们怎么会没听说过呢?”
“其实是来自卢恩顿的翻译作品,”露西表哥连忙解释道。
莱茵客人们愣了一下,突然,他们好像想起了什么似的,露出激动又压抑着激动的神色,他们互相交换了几句莱茵语,其他人都自觉地离开了客厅,只有一位莱茵客人似乎带着全村人的希望低声询问道,“难道是大名鼎鼎的‘卢恩顿药方’?”
啥?卢恩顿药方?艾伦先生的小说现在已经被叫成这样的名字了吗?
露西表哥顿了一下,神色复杂地道,“对……就是……卢恩顿药方……”
“其实,”这位客人心潮澎湃地小声说,“我们来帕利斯的第一天,就听说这个药方了,不瞒你说,我还特地去药店开了一副药呢。
”
他顿了顿,似乎有些不好意思,小脸一红,“我真没想过,那个药方那么有效,可惜,它只有那么几页。
”
“……这个药方已经那么有名了吗?”露西表哥五味杂陈地想,“连刚来帕利斯的客人都听说了?”
“我记得,那个药方说明将在帕利斯书展上销售,”莱茵客人殷切地看向他,“难道……就是你们出版社的作品吗?”
“确实是的,”露西表哥承认道,“如果你们想要先睹为快的话,我这边还有几本样本的额度。
”
“当然!”客人激动地搓了搓手,“能帮我介绍一下吗?我记得,药方似乎有不同的版本。
”
“这个嘛……”露西表哥始终没有这个勇气光明正大地介绍艾伦的作品,只好拿出一份简要的介绍文件,“你们可以看看这个。
”
莱茵客人赶紧接过这份介绍文件,仔细地查看一番,上面简单地写着艾伦先生的三部曲作品虽然听说他的第四本《荒原之歌》已经在卢恩顿售卖,但杂志社决定现将三部曲推出市场再去洽谈第四部的名字、梗概和评分,已经观看顺序。
就上面的文字来看,《海上冒险记》由于其破廉耻的程度排在观看顺序最后一名,《梦中奇旅》推荐给所有第一次接触艾伦