份邀请用的都是同样的首字母:尤利克·诺尔曼·欧文、乌娜·南希·欧文,也就是说,每次都是u.n.欧文。
稍微联想一下就能发现,u.n是unknown[1]的前两个字母,意思就是无名氏!”
维拉大叫着:
“这太荒唐了!真是疯了!”
法官慢慢点着头,说:
“是啊!我认为,毫无疑问,我们都是被一个疯子邀请来的,说不定这是一个极度危险的杀人狂。
”
[1]u.n.欧文的同音词。
第四章
1
房间里顿时一片寂静,由于慌张和茫然失措导致的寂静。
过了很久,法官终于打破沉默,声音虽小但吐字清晰。
“现在,我们进入下一步的询问。
但是,在此之前,我也要做一份陈述证明。
”
他从口袋里掏出一封信,放在桌上。
“写信人自称是我的一个老朋友,叫康斯坦斯·卡尔明顿。
我很多年没见到她了。
她去了东方。
信的风格倒是完全像她以往那样:措辞含糊,前言不搭后语。
她要我到这里来,提起了这里的这位欧文先生和他太太,但话说得一样含糊。
你们都看得出来,像给你们的信一样,用的是同一种手段。
我之所以提到此事,是因为这封信同其他证据吻合。
总而言之,耐人寻味的一点是,无论把大家召集至此的人究竟是谁,他肯定对我们了如指掌,或者说费尽心机地打听到了不少有关我们的事情。
不管他是谁,反正他知道我同康斯坦斯夫人是朋友,甚至熟悉她写信的风格。
他知道阿姆斯特朗医生的同行,以及他们的近况。
他知道马斯顿先生朋友的绰号以及他拍电报的习惯。
他也的确知道布伦特小姐两年前在哪里度过假,遇到了哪些人。
就连麦克阿瑟将军的那些老战友,他也都知道。
他停顿片刻,接着说:“他简直无所不知!然后,他根据了解的信息,针对每个人提出了具体的指控。
”
话音未落便激起一阵喧哗。
麦克阿瑟将军喊叫起来:
“纯属胡说八道,这是诽谤!”
维拉也大叫着:
“不可理喻!